Register | Sign In


Understanding through Discussion


EvC Forum active members: 65 (9164 total)
3 online now:
Newest Member: ChatGPT
Post Volume: Total: 916,907 Year: 4,164/9,624 Month: 1,035/974 Week: 362/286 Day: 5/13 Hour: 0/2


Thread  Details

Email This Thread
Newer Topic | Older Topic
  
Author Topic:   Biblical Tall Tales
arachnophilia
Member (Idle past 1373 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 257 of 302 (275594)
01-04-2006 1:13 AM
Reply to: Message 255 by Iblis
01-03-2006 11:11 PM


Re: there were Giants in those days?
both the septuagint and the dead sea scrolls say "4 cubits and a span" instead of the masoretic's "6 cubits and a span."
i think we're looking at a different kind of change here.

אָרַח

This message is a reply to:
 Message 255 by Iblis, posted 01-03-2006 11:11 PM Iblis has replied

Replies to this message:
 Message 259 by Iblis, posted 01-04-2006 1:26 AM arachnophilia has replied

arachnophilia
Member (Idle past 1373 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 260 of 302 (275602)
01-04-2006 2:06 AM
Reply to: Message 259 by Iblis
01-04-2006 1:26 AM


Re: there were Giants in those days?
i'm sorry, i'm not following this thread too closely. what source are you looking at? i'm reasonably certain the lxx says "four cubits and a span." i see some stuff about some changes/omission to the story. is that what you mean?
(and I really admire your jedp response on a different thread.)
thanks.

אָרַח

This message is a reply to:
 Message 259 by Iblis, posted 01-04-2006 1:26 AM Iblis has replied

Replies to this message:
 Message 261 by Iblis, posted 01-04-2006 2:39 AM arachnophilia has replied

arachnophilia
Member (Idle past 1373 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 262 of 302 (275613)
01-04-2006 3:16 AM
Reply to: Message 261 by Iblis
01-04-2006 2:39 AM


Re: there were Giants in these days too
You've got it right, the LXX favors 4 cubits, one of the dead sea scrolls favors 4 cubits, the other texts say 6.
oh ok, i see. i'm not sure i follow the rest about disagreements with the targums.

אָרַח

This message is a reply to:
 Message 261 by Iblis, posted 01-04-2006 2:39 AM Iblis has not replied

arachnophilia
Member (Idle past 1373 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 264 of 302 (275624)
01-04-2006 5:01 AM
Reply to: Message 263 by Discreet Label
01-04-2006 3:33 AM


biblical idioms
So i feel that arguing for the preservation of meaning of the bible is not necessairly possible with a literal translation of the bible.
well, yes and no. the difference here is that a somewhat literal translation of the bible has been part of our cultural reading list for about 400 years. and so some hebrew euphemisms, translated literally, have worked their way into our language: seed (children/sperm), fat of the land, hardening one's heart, stiff-necked, scapegoat, to gird one's loins, skin of my teeth, double-edged sword, set teeth on edge, etc.
there's a ton of other english idioms that derive from stories in the bible, too. adam's apple, fly in the ointment, reaping whirlwinds, feet of clay, writing on the wall. the problem is that there's a bunch of ones that don't quite work in english: stones (testicles), feet (penis), covering one's feet (urination or oral sex depending who's doing it and to whom), uncovering one's feet (getting naked), son of man (mortal)
there's a bunch of questionable ones, and ones that are really only used in religious circles, too: lift up one's head, fruit of ____, milk and honey, slept (died), one's cup, numbered days, evil eyes, etc.
it's really kind of subjective how literal a translation can or needs to be. and it changes from time to time what works in english and what doesn't.
Someone floating around this forum inidcated an excellent translation of the bible, not necessairly word for word, but one that placed comprable cultural euphemisms. (i think the version was the recent Jewish society am not sure it was discussed in some prior threads on this forum)
it might have been me. i find the newer jps version to be quite easily understandable in modern english, and retains the idea of the text quite well.
This message has been edited by arachnophilia, 01-04-2006 05:02 AM

אָרַח

This message is a reply to:
 Message 263 by Discreet Label, posted 01-04-2006 3:33 AM Discreet Label has not replied

arachnophilia
Member (Idle past 1373 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 282 of 302 (299486)
03-29-2006 9:05 PM
Reply to: Message 280 by AdminAsgara
03-29-2006 8:51 PM


Re: Of course the Bible is true
i think he's putting us on, queenie.

This message is a reply to:
 Message 280 by AdminAsgara, posted 03-29-2006 8:51 PM AdminAsgara has not replied

arachnophilia
Member (Idle past 1373 days)
Posts: 9069
From: god's waiting room
Joined: 05-21-2004


Message 288 of 302 (317079)
06-02-2006 7:29 PM
Reply to: Message 286 by John Williams
06-01-2006 6:44 PM


Re: Of course the Bible is true
Giant sized footprints? lol, you must be refering to the Paluxy prints.
those were clearly misidentified Dino tracks.
they weren't misidentified. the paleontologists who first found, cataloged and studied them knew exactly what they were.
they were misrepresented by creationists.

This message is a reply to:
 Message 286 by John Williams, posted 06-01-2006 6:44 PM John Williams has not replied

Newer Topic | Older Topic
Jump to:


Copyright 2001-2023 by EvC Forum, All Rights Reserved

™ Version 4.2
Innovative software from Qwixotic © 2024