arachnophilia writes:
i don't think any sensible person could actually mechanically translate something that badly.
I just like the way it sounds:
quote:
... and the serpent said to the woman, a dying you will not die, given that Elohiym is knowing that in the day you eat from him then your eyes will be opened up and you will exist like Elohiym knowing function and dysfunction, and the woman saw that the function of the tree is for nourishment and that he is yearning to the eyes and the tree was a craving to make calculations and she took from his produce and she ate and she gave also to the man with her and he ate....
but maybe I'm a little twisted.
I can almost hear the robovoice saying, "knowing function and dysfunction."
You can have brevity and clarify, or you can have accuracy and detail, but you can't easily have both. --Percy