Register | Sign In


Understanding through Discussion


EvC Forum active members: 66 (9164 total)
4 online now:
Newest Member: ChatGPT
Post Volume: Total: 916,480 Year: 3,737/9,624 Month: 608/974 Week: 221/276 Day: 61/34 Hour: 4/3


Thread  Details

Email This Thread
Newer Topic | Older Topic
  
Author Topic:   Define literal vs non-literal.
greyseal
Member (Idle past 3884 days)
Posts: 464
Joined: 08-11-2009


Message 136 of 271 (550769)
03-18-2010 4:39 AM
Reply to: Message 121 by ICANT
03-16-2010 9:26 AM


Re: Biblical absurdities
They exist between the morning and the evening that is necessary for you to have evening and morning.
You can not have an evening that you did not first have a morning.
woah, wait, no - when god created the heaven and the earth, and divided the waters from the waters, and the light from the dark, that was the evening and the morning of the first day. That first day - which starts with the evening remember - did NOT have a morning before it.
Just, you know, pointing that out
OFF TOPIC - Please Do Not Respond to this message by continuing in this vein.
AdminPD
Edited by AdminPD, : Warning

This message is a reply to:
 Message 121 by ICANT, posted 03-16-2010 9:26 AM ICANT has replied

Replies to this message:
 Message 138 by ICANT, posted 03-18-2010 11:27 AM greyseal has not replied

purpledawn
Member (Idle past 3479 days)
Posts: 4453
From: Indiana
Joined: 04-25-2004


Message 137 of 271 (550770)
03-18-2010 4:50 AM
Reply to: Message 135 by Peg
03-18-2010 2:21 AM


Re: Sentence Determines
And still you didn't make your case in Hebrew.
quote:
i think your link provides enough information.
Excellent! That means you agree with me and yom refers to a solar day in Genesis 1:5. We can now move onto something else.
(You just screamed in frustration didn't you? I know the feeling. )
quote:
Do you even read your own links???
I do, but apparently you don't comprehend what you read. Maybe you don't understand literal and non-literal in everyday English.
Hebrew Hours
You're assuming that the sentence "The Hebrew day and hours have NO FIXED LENGTH." agrees with your idea of an unspecified length of time for the word yom. You are incorrect. He's talking about daylight. The length of the solar day is specified. It is the rotation of the planet, which gives us evening and morning.
The Hebrew day is modeled after the scripture reference there was evening and there was morning
(In reality the scripture reference was modeled after the Hebrew day, but that's anther issue.)
Evening (`ereb) means night, sunset.
Morning (boqer) means end of night, coming of daylight.
I really don't believe I have to explain this to you. Evening and Morning describe the components of a solar day. That is the specified length of the solar day. Remember that the word day can refer to the daylight as well as the complete solar day which include night and daylight.
The Hebrew Day is based on twelve hours of Daylight and twelve hours of Night. Every day has twelve hours and every night has twelve hours. Each day begins with sunrise and ends with sunset and each hour is determined by the amount of daylight there is, hence that no day is fixed and hours are different each day.
Since you can't differentiate the usages of the word day, I will rephrase.
What he's saying is that the Hebrew solar day is based on twelve hours of daylight and twelve hours of night. Every daylight has twelve hours and every night has twelve hours. Each daylight begins with sunrise and ends with sunset and each hour is determined by the amount of daylight there is, hence that no daylight is fixed and hours are different each day (this one could be daylight or solar day). I've covered this before. Message 80
The length of an hour differed with the seasons.
Hour
mid-13c., from O.Fr. hore "one-twelfth of a day" (sunrise to sunset), from L. hora "hour, time, season," from Gk. hora "any limited time," from PIE *yor-a-, from base *yer- "year, season" (see year). Greek hora was "a season; 'the season;'" in classical times, sometimes, "a part of the day," such as morning, evening, noon, night. The Greek astronomers borrowed the notion of dividing the day into sections from the Babylonians. The Gk. division of the daytime into 12 equal hours was generally introduced by Hipparchus c.150 B.C.E. (night continued to be divided into four watches), but as the amount of daylight changed throughout the year, the hours were not fixed or of equal length. Equinoctal hours did not become established in Europe until the 4c., and as late as 16c. distinction sometimes was made between temporary (unequal) hours and sidereal (equal) ones. The h- has persisted in this word despite not being pronounced since Roman times. Replaced O.E. tid, lit. "time," and stund "period of time."
You apparently refuse the literal definition of yom, which is the name of the light hours or a solar day (full rotation of the planet).
Since you agree with my link, we are essentially done, although I'm sure you will counter that I don't understand the link. So then we're back to arguing English comprehension.
But I am curious how you view that unspecified length of time you claim yom refers to.
Do you understand that the fist use of yom in Genesis 1:5 is just a name?
I've been assuming that you view the second use of yom in Genesis 1:5 as several rotations of the planet instead of one. Is that correct? If that is correct, then you are ignoring the writers use of evening and morning for your own purposes.
You know that the context of the sentence determines how a word is used. You've said it several times. Why do you ignore your own words to try and reconcile science and the Bible? They don't need to be reconciled.
If you change the meaning of yom in Genesis, then you change the setup for the Hebrew week and Sabbath.
You claim to believe that this was written by Moses and essentially dictated by God, but you have no problem changing it to suit your purposes. It really boggles my mind.
This type of gobbledygook you put forth is what makes some distrust Christians. You can't stick to your own rules, let alone the basic rules of English or Hebrew.

Scripture is like Newton’s third law of motionfor every action there is an equal and opposite reaction.
In other words, for every biblical directive that exists, there is another scriptural mandate challenging it.
-- Carlene Cross in The Bible and Newton’s Third Law of Motion

This message is a reply to:
 Message 135 by Peg, posted 03-18-2010 2:21 AM Peg has replied

Replies to this message:
 Message 147 by Peg, posted 03-20-2010 4:26 AM purpledawn has replied

ICANT
Member
Posts: 6769
From: SSC
Joined: 03-12-2007
Member Rating: 1.6


Message 138 of 271 (550795)
03-18-2010 11:27 AM
Reply to: Message 136 by greyseal
03-18-2010 4:39 AM


Re: Biblical absurdities
Hi greyseal,
greyseal writes:
woah, wait, no - when god created the heaven and the earth, and divided the waters from the waters, and the light from the dark, that was the evening and the morning of the first day. That first day - which starts with the evening remember - did NOT have a morning before
When was this waters created?
When was the land created that appeared when the waters was gathered into one place?
The earth existed prior to Genesis 1:2.
It was evening at Genesis 1:2.
So when was the earth created?
How can you have an evening without a morning?
God Bless,
OFF TOPIC - Please Do Not Respond to this message by continuing in this vein.
AdminPD
Edited by AdminPD, : Warning

"John 5:39 (KJS) Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me."

This message is a reply to:
 Message 136 by greyseal, posted 03-18-2010 4:39 AM greyseal has not replied

Replies to this message:
 Message 139 by Theodoric, posted 03-18-2010 11:58 AM ICANT has replied

Theodoric
Member
Posts: 9146
From: Northwest, WI, USA
Joined: 08-15-2005
Member Rating: 3.3


Message 139 of 271 (550801)
03-18-2010 11:58 AM
Reply to: Message 138 by ICANT
03-18-2010 11:27 AM


Re: Biblical absurdities
How can you have an evening without a morning?
But how can you have a morning without an evening.
The jewish day starts with evening.
So looking at in context with the people that originally held these beliefs, one would have to say that the day began with the evening and then the sun came up and it was morning. Then the day ended when the sun went down, thus beginning a new day.
Maybe you have a cultural block, that forces you to be unable to conceive that the day does not begin with the sunrise(morning). It is quite obvious that the Jewish day begins with sunset. Therefore the first day started in darkness before the sun arose approx 12 hours later(depending of course on the time of the year).
Personally, I would have made Eden closer to the equator. Eliminating the need to calculate length of day and night, with the tilt of the axis and all that.
I mean is it really that hard to conceive that the day began in darkness. Everyday of your life begins in darkness. Unless of course you live at one of the poles, then at times there might be some light at midnight.
OFF TOPIC - Please Do Not Respond to this message by continuing in this vein.
AdminPD
Edited by AdminPD, : Warning

Facts don't lie or have an agenda. Facts are just facts

This message is a reply to:
 Message 138 by ICANT, posted 03-18-2010 11:27 AM ICANT has replied

Replies to this message:
 Message 140 by ICANT, posted 03-18-2010 1:09 PM Theodoric has replied

ICANT
Member
Posts: 6769
From: SSC
Joined: 03-12-2007
Member Rating: 1.6


Message 140 of 271 (550810)
03-18-2010 1:09 PM
Reply to: Message 139 by Theodoric
03-18-2010 11:58 AM


Re: Biblical absurdities
Hi Theodoric,
Theodoric writes:
I mean is it really that hard to conceive that the day began in darkness.
It is completely inconceviable that the universe came into existence in total darkness.
Especially if it was the millions of degrees Kevin that is put forth by science..
I think that would have been a light period that was very long before it became dark. But I could be mistaken.
The universe did not begin to exist in Genesis 1:2 which according to the Bible was a few thousand years ago..
The universe began to exist in Genesis 1:1 which there is not a stated time for the beginning to exist other than it began to exist in the beginning.
God Bless,
OFF TOPIC - Please Do Not Respond to this message by continuing in this vein.
AdminPD
Edited by AdminPD, : Warning

"John 5:39 (KJS) Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me."

This message is a reply to:
 Message 139 by Theodoric, posted 03-18-2010 11:58 AM Theodoric has replied

Replies to this message:
 Message 141 by New Cat's Eye, posted 03-18-2010 1:20 PM ICANT has not replied
 Message 142 by Theodoric, posted 03-18-2010 4:17 PM ICANT has not replied

New Cat's Eye
Inactive Member


Message 141 of 271 (550812)
03-18-2010 1:20 PM
Reply to: Message 140 by ICANT
03-18-2010 1:09 PM


Re: Biblical absurdities
It is completely inconceviable that the universe came into existence in total darkness.
Especially if it was the millions of degrees Kevin that is put forth by science..
I think that would have been a light period that was very long before it became dark. But I could be mistaken.
It took a bit before photons could exists and there could actually be 'light'.
Take a look at this, especially parts 4 and 5:
OFF TOPIC - Please Do Not Respond to this message by continuing in this vein.
AdminPD
Edited by AdminPD, : Warning

This message is a reply to:
 Message 140 by ICANT, posted 03-18-2010 1:09 PM ICANT has not replied

Theodoric
Member
Posts: 9146
From: Northwest, WI, USA
Joined: 08-15-2005
Member Rating: 3.3


Message 142 of 271 (550834)
03-18-2010 4:17 PM
Reply to: Message 140 by ICANT
03-18-2010 1:09 PM


Maybe this is your problem
You are trying to reconcile science with myth.
Either you read the book as it says, or you try to read modern understanding into it, in which case you would have a different book all together.
OFF TOPIC - Please Do Not Respond to this message by continuing in this vein.
AdminPD
Edited by AdminPD, : Warning

Facts don't lie or have an agenda. Facts are just facts

This message is a reply to:
 Message 140 by ICANT, posted 03-18-2010 1:09 PM ICANT has not replied

kbertsche
Member (Idle past 2153 days)
Posts: 1427
From: San Jose, CA, USA
Joined: 05-10-2007


Message 143 of 271 (550967)
03-20-2010 12:40 AM
Reply to: Message 108 by hERICtic
03-15-2010 2:20 PM


Re: Biblical absurdities
(Sorry for being off-line for awhile--I had a very busy week at work.)
quote:
I disagree. It you read the context, it refers to a 24 hour day, in reference to verse 7. I do agree that elsewhere, day refers to a long period of time.
Perhaps, but I think it's unlikely in the context. The surrounding verses repeatedly mention "on that day," and seem to be speaking of a long period of time. The day is certainly not well-defined, as it has "no light" according to Zech 14:7.
quote:
But the crux of my entire argument is that when evening AND mornig are used, its always a 24 hour day. Nowhere does this verse state "morning". I am comparing what Genesis states (evening and morning) to where that terminology is used elsewhere in scripture.
If that is your argument, it's quite weak. Outside of Genesis 1 (the passage in question), there are only three verses in the OT that contain all of the words "day" (singular), "evening," and "morning:"
NET Bible writes:
Lev. 6:20 This is the offering of Aaron and his sons which they must present to the LORD on the day when he is anointed: a tenth of an ephah of choice wheat flour as a continual grain offering, half of it in the morning and half of it in the evening.
Num. 9:15 On the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle—the tent of the testimony—and from evening until morning there was a fiery appearance over the tabernacle.
Deut. 16:4 There must not be a scrap of yeast within your land for seven days, nor can any of the meat you sacrifice on the evening of the first day remain until the next morning.
There are only three verses in the OT that fit your requirement. A rule that is based on only three occurrances is not a very strong rule!
There is one other verse with "days" instead of "day":
NET Bible writes:
Dan. 8:26 The vision of the evenings and mornings that was told to you is correct. But you should seal up the vision, for it refers to a time many days from now.
This verse is using "many days" as a metaphor for a long period of time. Since the word is part of a metaphor, it is hard to insist that these days must be 24 hours.

This message is a reply to:
 Message 108 by hERICtic, posted 03-15-2010 2:20 PM hERICtic has replied

Replies to this message:
 Message 153 by hERICtic, posted 03-20-2010 8:39 AM kbertsche has replied

kbertsche
Member (Idle past 2153 days)
Posts: 1427
From: San Jose, CA, USA
Joined: 05-10-2007


Message 144 of 271 (550971)
03-20-2010 1:22 AM
Reply to: Message 113 by hERICtic
03-15-2010 5:41 PM


Re: Biblical absurdities
You may be misunderstanding my claims. I have NOT claimed in this thread that "day" in Genesis 1 means a "long period of time." Rather, I argue that it is an indefinite, indeterminate period of time, at least on the first 3 days. I have repeatedly said that it is wrong to insist on ANY specific length of time for these days, whether 24 hours or long periods.
I object to your repeated claims that "day" with a number, or "day" with "evening" and "morning" ALWAYS refers to a 24-hour period of time. I believe "day" can be used in an indefinite, indeterminate sense, or in a figurative, metaphorical sense, even with numbers and with "evening and morning."
quote:
Find me an instance where YOM is used with morning and evening to refer to a long period of time.
No, I will not try to find you an instance where "yom" refers to "a long period of time," but where it is used in a non-24-hour sense.
In Dan 8:26, "many days" is used as a metaphor for a long period of time, so "day" is probably used in a figurative sense here. But there are only four verses in the entire OT which have "day," "evening," and "morning." Your sample size is too small to make a firm rule.
quote:
Find me an instance where YOM is used with a number to refer to a long period of time.
Again, I will not try to find you an instance where "yom" refers to "a long period of time," but where it is used in a non-24-hour sense.
I already referred you to Zech 14:7, which seems in context to refer to an extended period, "the Day of the Lord."
Another passage is Hos 6:2, where "day" seems to be figurative and is rendered as such by NET:
Hos 6:2 writes:
NASB: He will revive us after two days;
He will raise us up on the third day,
That we may live before Him.
NET: He will restore us in a very short time;
he will heal us in a little while,
so that we may live in his presence.
As NET explains in the translator's note:
NET translator's note writes:
tn Heb after two days (so KJV, NIV, NRSV). The expression after two days is an idiom meaning after a short time (see, e.g., Judg 11:4; BDB 399 s.v. MOwy 5.a).
tn Heb on the third day (so NASB, NIV, NRSV), which parallels after two days and means in a little while. The 2—3 sequence is an example of graded numerical parallelism (Prov 30:15—16, 18—19, 21—23, 24—28, 29—31). This expresses the unrepentant overconfidence of Israel that the LORD’s discipline of Israel would be relatively short and that he would restore them quickly.
Most commentators likewise see the "two days" and "third day" here as figurative, metaphors for "a short time." This includes Expositors Bible Commentary, NIV Commentary, Bible Knowledge Commentary, JFB Commentary, etc.

This message is a reply to:
 Message 113 by hERICtic, posted 03-15-2010 5:41 PM hERICtic has not replied

kbertsche
Member (Idle past 2153 days)
Posts: 1427
From: San Jose, CA, USA
Joined: 05-10-2007


Message 145 of 271 (550972)
03-20-2010 1:33 AM
Reply to: Message 113 by hERICtic
03-15-2010 5:41 PM


Re: Biblical absurdities
quote:
I know YOM is Hebrew. It means "day". I'm not sure what you are trying to imply here.
You had insisted in your "rule" that a "number precedes YOM." I was simply trying to point out the sloppiness and changing definitions of your rules.
In the Hebrew Bible, numbers do NOT precede "yom." Numbers come AFTER "yom," not BEFORE "yom."
Grammatical rules must be stated very clearly and precisely and carefully if they are to have any value as rules. Your rules are very imprecisely worded, and they change every time you state them. Hence they are not very useful to you or to anyone else.

This message is a reply to:
 Message 113 by hERICtic, posted 03-15-2010 5:41 PM hERICtic has replied

Replies to this message:
 Message 148 by hERICtic, posted 03-20-2010 8:18 AM kbertsche has replied
 Message 151 by hERICtic, posted 03-20-2010 8:31 AM kbertsche has replied

kbertsche
Member (Idle past 2153 days)
Posts: 1427
From: San Jose, CA, USA
Joined: 05-10-2007


Message 146 of 271 (550973)
03-20-2010 1:56 AM
Reply to: Message 126 by purpledawn
03-16-2010 7:34 PM


Re: Sentence Determines
It looks like you've found some overly-dogmatic YEC quotes regarding Hebrew.
Hasel writes:
... This clear-cut case of an extended, non-literal use of yom in the creation account of Genesis 2:4-25 shows that the contrary usage of yom in Genesis 1, without any expected qualifier that marks it as a non-literal use, has a literal meaning. The term yom in Genesis 1 has no prepositions; it is not used in a construct relation and it has no syntactical indicator expected of an extended, non-literal meaning. Thus, in Genesis 1 yom can mean only a literal "day" of 24 hours.
In short, the semantic-syntactical usages of yom, "day," in Genesis 1 as compared with semantic-syntactical usages and linguistic connections of this term in other Old Testament passages where it has an extended meaning, does not allow it to mean a long period of time, an age, or the like. The Hebrew language, its grammar, syntax, linguistic structures as well as its semantic usage allows for only the literal meaning of "day" for the creation "days" of Genesis 1.
Hasel has some accurate commentary on the Hebrew grammar, but he also has some claims that do not logically follow. ("Day" in Gen 2:4 being non-literal forces "day" in Gen 1 to be literal??) And his conclusion is much too dogmatic. Many Hebrew scholars argue that "yom" (and even the entire chapter of Genesis 1) should be taken as figurative. Hasel mentions the views of a number of such scholars in his article, in his discussion of the literary genre of Genesis 1. (Did you read this section from his article? It's pretty good.)
ICR writes:
When ordinals or the phrase "evening and morning" are connected with yom, it always means a solar day. The context of the six days of creation account in Genesis 1 precludes any meaning of indefinite time.
Again, the ICR claims are much too dogmatic. I guess the author never read Dan 8:26, Hos 6:2, or Zech 14:7??
Edited by kbertsche, : No reason given.
Edited by kbertsche, : No reason given.

This message is a reply to:
 Message 126 by purpledawn, posted 03-16-2010 7:34 PM purpledawn has replied

Replies to this message:
 Message 149 by hERICtic, posted 03-20-2010 8:23 AM kbertsche has replied
 Message 150 by purpledawn, posted 03-20-2010 8:26 AM kbertsche has replied

Peg
Member (Idle past 4951 days)
Posts: 2703
From: melbourne, australia
Joined: 11-22-2008


Message 147 of 271 (550983)
03-20-2010 4:26 AM
Reply to: Message 137 by purpledawn
03-18-2010 4:50 AM


Re: Sentence Determines
purpledawn writes:
But I am curious how you view that unspecified length of time you claim yom refers to
i seriously cant believe you'd be asking this after i've mentioned it throughout this whole thread.
Im not going to explain it again, if you want to know the explaination for why it refers to an unspecified length of time, read back.
Otherwise, here is a definition of the hebrew word showing exactly how the word can be used
Brown-Driver-Briggs' Hebrew Definitions: yôm yom (Strong's H3117) (Strong's H3117) writes:
1. day, time, year
1. day (as opposed to night)
2. day (24 hour period)
1. as defined by evening and morning in Genesis 1
2. as a division of time
1. a working day, a day’s journey
3. days, lifetime (plural)
4. time, period (general)
5. year
6. temporal references
1. today
2. yesterday
3. tomorrow
if you want it to mean 24 hours, then go for it...close your eyes. Im over it. The hebrew word is used throughout the bible in all the above ways...its not as simple as a set 24 hours no matter how much you try to claim that it is.

This message is a reply to:
 Message 137 by purpledawn, posted 03-18-2010 4:50 AM purpledawn has replied

Replies to this message:
 Message 152 by purpledawn, posted 03-20-2010 8:32 AM Peg has replied

hERICtic
Member (Idle past 4538 days)
Posts: 371
Joined: 08-18-2009


Message 148 of 271 (550998)
03-20-2010 8:18 AM
Reply to: Message 145 by kbertsche
03-20-2010 1:33 AM


Re: Biblical absurdities
Find me an instance where YOM is used with a number to refer to a long period of time.
--------------------------------------------------------------------------------
KB writes:
Again, I will not try to find you an instance where "yom" refers to "a long period of time," but where it is used in a non-24-hour sense.
I already referred you to Zech 14:7, which seems in context to refer to an extended period, "the Day of the Lord."
Zech 14:7 does not refer to a long period of time. Second, it does not contain "evening or morning". You're making a strawman here.
Kb writes:
Another passage is Hos 6:2, where "day" seems to be figurative and is rendered as such by NET:
Hos 6:2 writes:
NASB: He will revive us after two days;
He will raise us up on the third day,
That we may live before Him.
NET: He will restore us in a very short time;
he will heal us in a little while,
so that we may live in his presence.
As NET explains in the translator's note:
NET translator's note writes:
tn Heb after two days (so KJV, NIV, NRSV). The expression after two days is an idiom meaning after a short time (see, e.g., Judg 11:4; BDB 399 s.v. MOwy 5.a).
tn Heb on the third day (so NASB, NIV, NRSV), which parallels after two days and means in a little while. The 2—3 sequence is an example of graded numerical parallelism (Prov 30:15—16, 18—19, 21—23, 24—28, 29—31). This expresses the unrepentant overconfidence of Israel that the LORD’s discipline of Israel would be relatively short and that he would restore them quickly.
About time you got to this one! But you're misunderstanding it. Its an idiom alright, but the the days represents a 24 hour period for each. If "day" meant a long period of time, it would contradict the prophecy.
In other words, a comparison is being made between how long gods anger was to be/restorie Israel and a "day". The prophecy collapses if if "day" meant anything other than a 24 hour day.
PS 18:2 The LORD is my rock... This is an idiom. God is not really a "rock', but unless you're using the terminlogy of what a rock really is, the verse makes no sense.
Bottom line, "day" still means 24 hours.

This message is a reply to:
 Message 145 by kbertsche, posted 03-20-2010 1:33 AM kbertsche has replied

Replies to this message:
 Message 154 by kbertsche, posted 03-20-2010 10:42 AM hERICtic has replied

hERICtic
Member (Idle past 4538 days)
Posts: 371
Joined: 08-18-2009


Message 149 of 271 (550999)
03-20-2010 8:23 AM
Reply to: Message 146 by kbertsche
03-20-2010 1:56 AM


Re: Sentence Determines
ICR writes:
When ordinals or the phrase "evening and morning" are connected with yom, it always means a solar day. The context of the six days of creation account in Genesis 1 precludes any meaning of indefinite time.
KB writes:
Again, the ICR claims are much too dogmatic. I guess the author never read Dan 8:26, Hos 6:2, or Zech 14:7??
I guess you ignored their points. Not one of those examples follows what I, or that ICR has stated. You're creating strawmen. Dan states the plural, not singular. Hos is an idiom and Zech doesnt even use evening and morning.

This message is a reply to:
 Message 146 by kbertsche, posted 03-20-2010 1:56 AM kbertsche has replied

Replies to this message:
 Message 155 by kbertsche, posted 03-20-2010 10:52 AM hERICtic has not replied

purpledawn
Member (Idle past 3479 days)
Posts: 4453
From: Indiana
Joined: 04-25-2004


Message 150 of 271 (551001)
03-20-2010 8:26 AM
Reply to: Message 146 by kbertsche
03-20-2010 1:56 AM


Re: Sentence Determines
quote:
Hasel has some accurate commentary on the Hebrew grammar, but he also has some claims that do not logically follow. ("Day" in Gen 2:4 being non-literal forces "day" in Gen 1 to be literal??) And his conclusion is much too dogmatic. Many Hebrew scholars argue that "yom" (and even the entire chapter of Genesis 1) should be taken as figurative. Hasel mentions the views of a number of such scholars in his article, in his discussion of the literary genre of Genesis 1. (Did you read this section from his article? It's pretty good.)
When I first quoted Hasel in Message 83 I said: Since the people who translated the various Bible versions into English rendered them (Genesis 1:5 and Genesis 2:4) differently there is obviously something in the Hebrew that indicated the difference to them. Since I'm not versed in Hebrew, I found this article by G.F. Hasel that explains the difference very well.
Whether the story is fact, fiction, figurative, or vision is irrelevant to the usage of a word within the sentence. When someone says "when pigs fly" they are using the literal meaning of the word pig and the literal meaning of the word fly. The phrase itself is a figure of speech that indicates the thing is an impossibility. Don't confuse understanding what meaning of a word is used in a sentence with the overall purpose of the story. We can't understand the story or phrase until we understand the words. Since we know pigs can't fly on their own, the phrase is figurative.
I'm concerned with the aspect of grammar, not necessarily his claims. He showed that there is a difference in the Hebrew words. We have the word "day", but when I put an "s" at the end, that makes it plural. If I add "in the" in front of day, that also changes the meaning.
So using biblos.com here are the transliterations of the Hebrew word translated as "day".
Genesis 1:5 (yovm,) translated "day" and (yovm) - translated "day"
And God called the light Day and the darkness he called Night And the evening and the morning were the first day
Genesis 1:14 (haiyovm) translated "day" and (uleyamim) translated "days"
And God said Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night and let them be for signs and for seasons and for days and years
Genesis 2:4 (beyovm) - translated "in the day"
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created in the day that the LORD God made the earth and the heavens
Daniel 8:26 (leyamim) - translated "days"
And the vision of the evening and the morning which was told is true. wherefore shut thou up the vision for it shall be for many days
Hosea 6:2 (miyomayim) - translated days and (baiyovm) - Translated day
After two days will he revive us in the third day he will raise us up and we shall live in his sight
Zechariah 14:7 (yovm-) translated day and (yovm) translated day
But it shall be one day which shall be known to the LORD not day nor night but it shall come to pass that at evening time it shall be light
Also take into consideration we have at least five different authors from various times. Each has his own style and language changes over time.
If someone who knows Hebrew can explain the differences, I'm open.
quote:
ICR writes:
When ordinals or the phrase "evening and morning" are connected with yom, it always means a solar day. The context of the six days of creation account in Genesis 1 precludes any meaning of indefinite time.
Again, the ICR claims are much too dogmatic. I guess the author never read Dan 8:26, Hos 6:2, or Zech 14:7??
I'm not sure what your point is. This is what I see working from the English translations.
The words evening and morning in Daniel 8:26 are not connected to the word day, but the author is saying that it will be many days (solar days) before the vision comes about. IOW, it is a future event; but I don't see that the author was implying ages either.
Hosea 6:2 is speaking of solar days, so again I don't understand your point.
Zechariah 14:7 doesn't negate the meaning of a solar day. Echad functions as an indefinite article in this verse. The translations vary, but the author seems to be talking about a solar day in the future that will be unusual. Essentially he's saying that sometime in the future God will come to Jerusalem and when he does, such and such will happen. We just don't know what the date is of that solar day. When God arrives, that's the day. It isn't saying that the day is longer than a normal solar day, it is saying the specific solar day is unknown.
Genesis is speaking of the past and Zechariah is speaking of the future. When parents tell their children, "One day you will understand"; they're saying that sometime in the future you will understand. They don't know the date of the solar day that understanding will hit us.
Genesis 1:5 isn't speaking of the future. The narrator said there was morning and there was evening the first day. The author is referring to a solar day. There is nothing in the sentence to indicate anything longer than a solar day. If you feel there is, please point it out in Genesis 1:5; not some other sentence.

Scripture is like Newton’s third law of motionfor every action there is an equal and opposite reaction.
In other words, for every biblical directive that exists, there is another scriptural mandate challenging it.
-- Carlene Cross in The Bible and Newton’s Third Law of Motion

This message is a reply to:
 Message 146 by kbertsche, posted 03-20-2010 1:56 AM kbertsche has replied

Replies to this message:
 Message 158 by kbertsche, posted 03-20-2010 11:57 AM purpledawn has replied

Newer Topic | Older Topic
Jump to:


Copyright 2001-2023 by EvC Forum, All Rights Reserved

™ Version 4.2
Innovative software from Qwixotic © 2024